Monday, December 31, 2012

31st Dec. The last day of the year 大晦日だぞ

The last day of the year
12月31日 大晦日だぞ


 
It was the last day of the year so I went skiing as usual. My skiing ground “Kashimayari” is fully open thanks to enough snow.
 大晦日なので、いつも通りスキーに行きました。十分な積雪のお陰で鹿島槍スキー場は全面オープンしました。


 
I went on the a path through a forest from the top to the bottom. It’s very fun.
 頂上からふもとまで林道で行きました。とても面白いです。



 
When I saw the old year out, I cooked buckwheat noodles eaten on New Year’s Eve.
 年が変わる時、年越しそばを作りました。

Sunday, December 30, 2012

30th Dec. Mabo-tofu 麻婆豆腐だぞ

Mabo-tofu
12月30日 麻婆豆腐だぞ


 
  
He really missed my special Mabo-tofu which I used to make for Tongan and American when we were in Tonga. I have not used three whole bulbs of garlic after I came back from Tonga. It was just as delicious as before.
 彼はTorojiro先生がトンガにいる時によくトンガ人やアメリカ人に作っていた特製麻婆豆腐がこいしくて仕方なかったようです。帰国してからはニンニクを丸々3個入れることをしていませんでしたが、以前のようにおいしかったです。やっぱ日本の食べ物はニンニクが不足しているなぁ~。


 
Because it was raining today, we didn’t go skiing but go sightseeing.
 雨が降っていたので、スキーに行かずに観光しました。


 
Everything seems to be rare for him, especially snow
 彼にとって全てが珍しかったようですが、特に雪と



 
and a shrine.
 神社。


 
He went back to Tokyo around 6:30. Thank you for coming and I’ll visit Tonga and call on you in the near future.
 6時半頃、東京へ戻っていきました。訪問ありがとう。近いうちにトンガに行きたいです。

Saturday, December 29, 2012

29th Dec. The First Tongan トンガ人初だぞ

The First Tongan
12月29日 トンガ人初だぞ


 
Paea may be the first Tongan, who tried skiing with an instructor.
 Paea君はインストラクターと一緒にスキーをした初めてのトンガ人かも知れません。


 
Paea must be the first Tongan, who helped Nagano resident in removing snow.
 Paea君は長野県民の雪かきを手伝った初めてのトンガ人に違いありません。


 
Paea is really only one Tongan, who came to my school in Azumino.
 Paea君はTorojiro先生の学校に来た初めてのトンガ人です。


 
Occasionally, I use Tongan word in my class. He noticed it at once.
 たまに教室でトンガ語を使っています。彼はすぐに気がつきました。



  As everyone knows, Paea is the first Tongan, who made YAMANEKO.
 世界中の人が周知のように、Paea君は初めて山ネコを作ったトンガ人です。


 
 
We went sightseeing a lot. It was our unforgettable memory.
 たくさん観光しました。忘れがたい思い出となりました。

Friday, December 28, 2012

28th Dec. Sky Tree スカイツリーだぞ

Sky Tree
12月28日 スカイツリーだぞ


I woke up late and started sightseeing.
 遅く起きて、観光を始めました。


 
When I visited the Ueno Park after one year…
 1年ぶりに上野公園を訪れた時、


 
I saw the Sky Tree so I decided to go there.
 スカイツリーが見えたので、行くことにしました。



 
After 50 minutes walk, I got there. I didn’t feel it’s very high, may be because everything is high in Tokyo and I live in 600m high.
 50分歩いた後、着きました。あまり高さを感じませんでした。多分東京は全てが高いのと、Torojiro先生は600mの所に住んでいるからでしょう。


 
On the way back, visited Sensoji temple.
 帰りに浅草寺に行きました。


 
Around 5 o’clock I met Miwa’s family again, and went back to Nagano with Paea.
 5時頃、Miwaさん一家に会い、Paea君と長野に帰りました。


 
By chance,  we had a heavy snow. Of course it was his first time to see snow.
 たまたま凄い雪でした。もちろんPaea君にとって初めて見る雪です。


 
Welcome to Nagano.
 ようこそ長野へ!

Thursday, December 27, 2012

27th Dec. Meeting Again 再会だぞ

Meeting Again
12月27日 再会だぞ


 
It was the first day of a winter vacation. I usually go skiing but I had a great appointment today.
 冬休み初日。普段はスキーに行きますが、大きな約束がありました。


 
I went to Tokyo. On the way, I saw a beautiful mountain. This is Mt. Fuji.
 東京に行きました。道中きれいな山を見ました。富士山です。



 
I met Miwa’s family. They came back from Tonga and stay in Japan for 1 month. Long time no see. We talked a lot and had a very good time.
 Miwaさん一家に会いました。トンガから帰って来ていて1ヵ月間滞在しています。お久しぶりです。たくさんお話して楽しかったです。


 
I found a comfortable accommodation “Internet cafe” when I visited Saku city last year. It’s very cheap and has free drink service.
 心地よい宿を去年佐久へ行った時に見つけました。インターネットカフェです。安くてドリンク飲み放題です。もちろんインターネットも。

Wednesday, December 26, 2012

26th Dec. Closing Ceremony 終業式だぞ

Closing Ceremony
12月26日 終業式だぞ


 
We finished the second school term. Compared with the other prefecture, Nagano is too much studying. Maybe because we are so tired from studying.
 2学期を終えました。他の都道府県に比べたら長野県は勉強しすぎです。でもアホです。多分やりすぎで疲れているからでしょう。


 
Finally, we cleaned our shoe cupboard.
 最後に下駄箱の掃除をしました。


 
Although I had a lot of things to do in the second term, I finished everything safely. All of my students did very well this year. Have a good winter vacation.
 2学期はめちゃくちゃやることがありましたが、無難に終えました。奇跡ですなぁ・・・子ども達は良くがんばりました。よい冬休みを!

Tuesday, December 25, 2012

25th Dec. Christmas Present クリスマスプレゼントだぞ


Christmas Present
12月25日 クリスマスプレゼントだぞ


 
We had a Christmas party at school and I gave them a lot of things which decorated my classroom or we used in the second school term.
 学校でクリスマス会を開き、教室を飾ってあったものや、2学期に使ったものをプレゼントとして配りました。


 
The most attractive present seemed to be sponge gourds. Hahaha…
 もっとも魅力的なプレゼントはヘチマのようでした。



 
Following that, we cleaned our classroom.
 その後、教室を掃除しました。


 
After school, I made the certificate as usual. It shows the number of a thing they forgot to bring. The students, who achieved perfect or forgot only a few things, they can get the certificate with YAMANEKO (this time, the smiley YAMANEKO made by Brian and the cute YAMANEKO picture drawn by Philip).  The students, who forgot a lot of things, get the certificate with the picture of Munch Edvard’s “The cry”
 放課後、いつも通り忘れ物の賞状を作りました。パーフェクトか少なかった人は、今回はBrianさんが作ってくれたスマイリー山ネコとPhilipさんが描いてくれた可愛い山ネコが載っている賞状がもらえます。忘れ物が多かった人はムンクの叫び入りの賞状がもらえます。

Monday, December 24, 2012

24th Dec. Christmas クリスマスだぞ

Christmas
12月24日 クリスマスだぞ


It was Christmas Eve today so I went skiing as usual.
 クリスマスイブなのでいつも通りスキーへ行きました。


It might be my first time I saw a snowplow train.
 ラッセル車を見たのは初めてかも知れません。


I saw illumination a little.
 イルミネーションを少し見ました。

Sunday, December 23, 2012

23rd Dec. Mabo-tofu 麻婆豆腐だぞ


Mabo-tofu
12月23日 麻婆豆腐だぞ


 
I went to the Kashima skiing ground as usual.
 いつも通り、鹿島槍へ行きました。


 
I enjoyed skiing and telemark skiing. Its free heel binding is working well and telemark ski is good for improving my ski skill.
 スキーとテレマークスキーを楽しみました。フリーヒールのビンディングは調子いいです。テレマークスキーはスキー上達の為にも良いです。


 
On the way back, I stopped at a railway crossing. I live in a rural area so maybe once in 30 minutes, the railway crossing comes down.
 帰り道、踏み切りに引っかかりました。田舎に住んでいるので、多分30分に1回しか踏み切りは降りてきません。


 
I have not made mabo-tofu for a long time, but It was just as delicious as before.
 長い間、麻婆豆腐を作っていませんでした。しかし以前のようにおいしかったです。

Saturday, December 22, 2012

22nd Dec. Smiley YAMANEKO スマイリー山ネコだぞ

Smiley YAMANEKO
12月22日 スマイリー山ネコだぞ


 
What a dirty snowman…
 雪だるま・・・汚いぞ・・・



 
 
I visited my mother Gelande “Asahi Prime Skiing Ground” after a long time away. I exchange greetings with my ski school members. I used to come here everyday when I was an university student.
 久しぶりに母なるゲレンデあさひプライムへ行きました。スキースクールのメンバーに挨拶しました。大学生の頃毎日来ていました。



Tongan scuba divers’ shop owner Brian made the smiley YAMANEKO for me and sent it to my facebook. Thank you very much! I miss Tongan ocean and want to swim with whales again.
 トンガのスキューバダイバーズショップのBrianさんがスマイリー山ネコを作ってfacebookに送ってくれました。ありがとうございます。トンガの海が恋しいですね~。また鯨と一緒に泳ぎたいものです。日本の海は汚くて気色悪いので、もう一生泳がないと思います。
http://torojiro.blogspot.jp/2011/09/13th-sep-whale-swim.html

Friday, December 21, 2012

21st Dec. Smart Ball スマートボールだぞ


Smart Ball
12月21日 スマートボールだぞ


 
 
We finished making a smart ball.
 スマートボール(コリントゲームと言う商品名?)を完成させました。


 
They were playing with their work a lot.
 作品でよく遊んでおりました。



 

 
I had to set up fountains in our swimming pool otherwise the water will freeze over soon.
プールに噴水を設置しなければなりませんでした。そうしなければすぐに凍ります・・・。


 
After work, we had a dinner party. I ate grilled slices of meat all I wanted.
 仕事の後、夕食会がありました。焼肉を思う存分食べました。