Thursday, June 21, 2012

21st Jun. My Occupation


My Occupation
6月21日 職業だぞ


 
I had to work apart from my class, because I participated in the meeting which 5-year teachers have to attend.
 クラスから離れて仕事をしなければなりませんでした。5年目の先生達が参加しなければならない会議があったからです。


 
Around noon, after a long time away I visited the Chinese noodles restaurant “Ryouga” in Shiojiri city with Shouzaburou. He used to work in Azumino, (now in Omachi city) and some of my students is taught by him in 2009 and 2010. Though I often go to Ryouga in Azumino city, it’s my second time to come here.
 お昼頃、凌駕の塩尻店にShouzaburou先生と行きました。彼は大町にいますが、以前はAzuminoにおりTorojiroクラスの何人かの子ども達は2009年と2010年に彼に教わりました。安曇野の凌駕にはよく来ますが、ここは久し振りです
 




 After the business trip, I participated in the meeting of PTA. I am the chief of one of PTA sections.
 出張の後、PTA会議に出席しました。PTAの一部会の主任を務めておりますので・・・。


 
After the PTA meeting, At last I came to my classroom. I couldn’t meet my students, and I came enter my room after 9 o’clock PM.
 What’s my job? Security guard?
 PTA会議の後、遂に教室に来ました。子ども達に会えず、教室に入ったのは夜の9時以降です。Torojiro先生の職業は何なの?ガードマンかいねぇ??

No comments:

Post a Comment